Translation of "anche fuori" in English


How to use "anche fuori" in sentences:

Trasformate la vostra pelle con FOREO LUNA™ go, un dispositivo compatto per la pulizia del viso, concepito per prendersi cura in modo professionale della pelle con un rituale rinvigorente di un minuto, anche fuori casa.
carrinho Treat and transform skin with the FOREO LUNA™ go, a compact, travel-friendly facial-cleansing device designed to provide a professional standard of skincare with its invigorating one-minute ritual.
C'era vetro sul pavimento, e frammenti sono stati trovati anche fuori.
There was glass on the floor, and fragments were found outside.
E anche fuori, dovevano coprirsi la bocca, perché l'FBI gli leggeva le labbra.
Even when they talked outside, they had to cover their mouths... because the Feds brought in lip readers.
Era in procinto di giungere un reclamo sulla mia persona, ma ritengo di potercela fare anche fuori da queste mura.
A complaint about me was on its way. But I think I can cope beyond these walls.
Ma frequentare la sorellina di Jordan mi obbliga a vederti anche fuori dall'ospedale e non ne ho la benche' minima intenzione, quindi, ecco il patto.
But when you're dating Jordan's sissy-poo, it forces me to spend time with you outside hospital, and I just won't have that, so here's the deal.
Aveva famiglia, o qualcuno anche fuori dallo stato che possiamo contattare?
Did he have a family, someone locally or out of state, we could contact...?
Comunque, se non fa troppo freddo può portarla anche fuori a prendere un po' d'aria.
If it's not cold she can go out for some air.
Ma ti mettono anche fuori gioco abbastanza a lungo per farti legare le mani al volante.
But they also put you out long enough to get your hands cable-tied to the steering wheel.
Voglio che tu indossi quelle scarpe da bowling anche fuori di qui, ovunque tu vada.
I want you to wear those bowling shoes out the door and everywhere you go.
È contrario alla politica del Bureau che un agente consumi alcool anche fuori servizio.
It's against Bureau policy for an agent to consume alcohol, even off-duty.
Hanno messo telecamere ovunque, anche fuori.
They have cameras everywhere, even outside.
Puoi continuare il tuo lavoro anche fuori città.
You can do the same work outside the city.
L'autista del taxi era anche fuori dal tribunale.
The driver of the cab was also at the courthouse.
L'esperienza con la medicina da campo, potrebbe non rendervi precisi come un chirurgo del pronto soccorso, ma dopo che avrete ricucito qualcuno sotto il fuoco dell'artiglieria, potrete cavarvela anche fuori dal campo.
Experience with battlefield medicine may not make you as precise as an E.R. surgeon... Oh, come on. But after you've stitched up a few people under artillery fire, you can handle outside pressure.
Forniscono anche fuori del Regno Unito, più di frequente ad altri paesi europei e negli Stati Uniti.
They deliver outside the UK likewise, most commonly to other European countries and the U.S.A.
Non possiamo nasconderci da loro Will, anche fuori dalla Barriera, come sopravvivremmo?
There's no hiding from them, Will, not even outside the Walls. How would we survive?
Alcuni di questi soggetti che opereranno il trattamento dei vostri dati potranno avere sede fuori dal Regno Unito e pertanto i vostri dati potranno essere trasferiti e trattati fuori dal Regno Unito (e, in taluni casi, anche fuori dall’Europa).
Some of these processors may be based outside UK and/or Israel and your information may therefore be transferred and handled outside the UK and/or Israel (including, in some cases, outside Europe);
Ma se tu esci e io no, devi sapere che posso arrivare a te con facilità anche fuori, come faccio qui.
But if you get out of here and I don't, you should know, I can get to you just as easily out there as I can in here.
C'era una ragazza che era anche fuori dal mio ufficio ieri.
There was just a girl over there. And she was outside my office yesterday.
Dreyfuss sarà anche fuori dalla nostra portata, ma noi siamo un passo davanti a lui.
Dreyfuss may be a step away, but we are a step ahead.
Io saro' anche fuori, ma voi no.
I may be out, but you're not.
Quello che mio figlio mi dice mi fara' ridere dietro anche fuori paese.
What my child's telling me will get me laughed out of this town.
Ci sono tracce di sangue anche fuori.
There's a blood trail outside, as well.
Il te' freddo lo trova anche fuori.
You can get some iced tea outside.
E devo dimostrare al Sergente che so essere un buon amico anche fuori dall'ufficio.
And I have to show the sarge I can be a good friend to him outside of work too.
Esci da questo posto orribile, prenditi una pausa da questi viscidi leccapiedi, cosi' ci facciamo un giro nel mondo reale, e nel contempo facciamo anche fuori una vecchia, miserabile strega che mi e' stata tra i piedi per secoli.
Get out of this dump, a break from these foul-smelling suck-ups. Flex our muscles in the real world. And in the process take out a miserable old witch... who's been standing in my way for centuries.
Agnis è anche fuori dal freddo, dal ghiaccio che brucia.
Agnis is also out of the cold, out of burning ice.
Ma guardaci, litighiamo anche fuori campo.
Look at us. We're even fighting in our voice-overs.
Controlla se la corrente manca anche fuori.
Check to see if the rest of the street lost power.
E' parte del loro comportamento, perte della loro personalita', che manifestano anche fuori dal lavoro.
That's part of their behavior, part of their personality and that manifests outside of work as well
Se l'ha tenuto dentro, lo terra' anche fuori.
If it held him in, it'll keep him out.
Bishop vuole prendere il controllo anche fuori da questo posto cosi' da non doversi piu' nascondere.
Bishop wants to take over the public so that he doesn't have to hide.
Dovremmo cercare anche fuori dall'area cittadina.
You better search beyond the metro.
Quella donna sara' anche fuori di testa, ma... cavoli se sa cucinare.
Oh, that woman may be off her rocker, but... boy, can she cook.
Sono le iniezioni, li rendono grossi e forti, ma anche fuori di testa.
It's the shots. Makes them big and strong. Also makes them loco.
Io sono giovane anche fuori, dappertutto.
I'm young everywhere-- all the parts.
Sconvolgera' l'Upper East Side. E gli effetti si sentiranno anche fuori da New York.
It will rock the Upper East Side and make waves way beyond New York.
Non e' solo dentro la casa del Signore, ma e' anche fuori da casa mia!
It's not just inside the house of God, it's outside the house of me.
Così trasformi i vecchi ganci di legno in gioielli che possono essere visti anche fuori dall'armadio.
So you turn old wooden hangers into pieces of jewelry that can also be seen outside the closet.
Questa è la mia semplice proposta a voi, la mia semplice supplica a chi può decidere in questa sala, e anche fuori.
That's my simple proposition to you, my simple plea to every decision-maker in this room, everybody out there.
Anche fuori da Haiti, tutto sembrava diverso.
Outside Haiti also, things were looking different.
Avevo la consapevolezza di essere nel mio corpo, ma anche fuori dal mio corpo, da qualche altra parte. Guardavo dall'alto come se stesse succedendo a qualcun altro.
I had an awareness of being in my body, but also being out of my body, somewhere else, watching from above, as if it was happening to someone else.
Ed io credo che sia davvero così efficace - non puzza, possiamo metterlo in casa, possiamo chiuderlo dietro una porta - e credo che lo abbiamo chiuso anche fuori dalla conversazione.
But I think that it's so good — it doesn't smell, we can put it in our house, we can lock it behind a door — and I think we've locked it out of conversation too.
Ne avete visto un esempio anche fuori, l'immagine di una lettera circondata da un nastro giallo e nero con la scritta "Non uccidere la tua lingua!"
You've seen an example of it outside, a scene of a letter surrounded by black and yellow tape with "Don't kill your language!" written on it.
Il nostro prossimo progetto ha catturato l'attenzione anche fuori dalla Norvegia.
So our next project got us some attention outside Norway.
Perciò cominciai a studiare, anche fuori dal college, stavo cercando la risposta: "Che è successo ai più poveri del mondo?
And so I started to study, even though I wasn't in college, I was looking for the answer: what happened to the world's poorest people?
Anche fuori dal governo, abbiamo continuato a lavorare.
And even out of government, we continued to make that point.
Ovviamente, questo si applica anche fuori dalle piste da ballo, ma in pista, questo dà la perfetta opportunità di aggiornare un vecchio paradigma, rivitalizzare un'antichità, e renderla più rispondente alla nostra epoca e all'attuale modo di vivere.
Obviously, this applies off the dance floor as well, but on the floor, it gives us the perfect opportunity to update an old paradigm, reinvigorate an old relic, and make it more representative of our era and our current way of being.
1.81028008461s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?